PROGRAMA DE ANIMAÇÃO DA FATACIL 2011
(FATACIL 2011 ENTERTAINMENT PROGRAMME)
Sexta-Feira / Friday - 19 Agosto
DIA DA FATACIL HI – TECH / FATACIL DAY HI-TECH
(Parceria da Netseg / TVA – FATASUL/ Netseg / TVA FATASUL Partnership)
18.00H – Abertura da Feira / Opening of the Fair
18.30H – Desfile da Filarmónica do Conservatório de Música de Lagoa
19.00H – Inauguração Oficial por Sua Excelência o Ministro Adjunto e dos
Assuntos Parlamentares Miguel Relvas / Official Inauguration
20.00H – Divulgação da plataforma de comunicação HI – TECH da FATASUL
desenvolvida pela Netseg / TVA (Estúdio de Vídeo / Áudio da FATACIL)
Presentation of Fatasul’s HI – TECH communication platform
20.00H – ‘Arte e eventos ao Vivo: pintura durante 9 dias, de uma escultura
(um Urso) oferecida por Karl Heinz Stock, por um artista do
KHSculptoreGroup, para ser leiloada no último dia da Fatacil e cujo
valor será doado a um IPSS do concelho de Lagoa.
20.00H - 'Art and Events alive' – during 9 days one artist of KHSculptoregroup will be painting a 'bear' sculpture offered by Karl Heinz Stock. On the last day of Fatacil, the 28th August, the sculpture will be auctioned and the value will be donated, in name of Fatacil and Quinta dos Vales, to one IPSS of Lagoa municipality.
21.00H – Música Tradicional Portuguesa / Traditional Portuguese Music (Palco Lagoa)
- RANCHO FOLCLÓRICO DO CALVÁRIO
22.45H – Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage): SANTOS & PECADORES
02.00H – Fecho da Feira / Closing of the Fair
Sábado / Saturday - 20 Agosto
DIA DO DADOR DE SANGUE / Blood Donor Day
(Dia de sensibilização para a dádiva altruísta de sangue na Fatacil )
10.00H – Colóquio “A Vinha e o Vinho” (Convento de S. José) / Talk about “The Vine and
The Wine” (S. José Convent)
10.00H – 4ª Edição do Concurso “O Melhor Vinho do Algarve” (Convento de S. José)
4th Edition of “Best Algarve Wine” Competition (S. José Convent)
18.00H – Abertura da Feira / Opening of the Fair
18.30H – Junte-se a nós...”Dê Sangue” (Viatura dos Dadores de Sangue)
19.00H – Sessão de esclarecimento da DECO referente ao projecto:
”Brigadas Gerir e Poupar”
21.00H – Noite de Cabo Verde / Cape Verde Night (Palco Lagoa)
21.30H – Inauguração da FATACIL EQUESTRE pelo Dr. Filipe Graciosa
(Director da Escola Portuguesa de Arte Equestre)
22.00H – Espectáculo Equestre / Equestrian Show “ALGARVE – LUSITANO” (Picadeiro)
22.45H – Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage): PEDRO ABRUNHOSA
02.00H – Fecho da Feira / Closing of the Fair
Domingo / Sunday - 21 Agosto
DIA DA CRIANÇA / Children’s Day
(Patrocínio / Sponsored by Nosolo Gelato)
18.00H – Abertura da Feira / Opening of the Fair
18.00H – Promoção da Freguesia de Carvoeiro: “O recorte da costa, a qualidade
das águas, a amenidade climática, a notoriedade dos campos de golfe,
as acessibilidades e infra estruturas criadas e a correcta ocupação do solo
em termos de ordenamento, conferiram a Carvoeiro as condições
necessárias para que se afirmasse como um dos destinos
de qualidade, mais procurados por turistas nacionais e estrangeiros.”
Promotion of Carvoeiro Parish: “The coastline, the quality of the water, the temperate climate, the fame of the golf courses, the access and infrastructures and the correct occupation of the land in terms of land management, give Carvoeiro the necessary conditions to make it one of the most sought after quality destinations by national and foreign tourists.”
(Pavilhão das Freguesias de Lagoa / Pavilion of Lagoa Parishes)
18.00H – Apresentação do Centro Hípico Santa Isabel
19.00H – Surpresas e Ofertas de Brindes às Crianças
19.00H – Show Cooking com Produtos Regionais pelo Chefe Pedro Mendes
21.00H – BROTHERS LUÍS & JOÃO (Palco Lagoa)
22.00H – Espectáculo Esquestre / Equestrian Show“ALGARVE – LUSITANO”
22.45H – Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage): DEOLINDA
02.00H – Fecho da Feira / Closing of the Fair
Segunda – Feira / Monday - 22 Agosto
DIA DO AMBIENTE / Day of the Environment
(Parceria / Partnership ALGAR / FATASUL)
18.00H – Abertura da Feira / Opening of the Fair
18.00H – Promoção da Freguesia de Estombar: “A bela Sanabus, cantada por poetas
árabes como Ibnne Ammar, possuí o mais importante património histórico do
concelho de Lagoa e um dos lugares mais idílicos do Algarve: o Sítio das
Fontes. O passado, o presente e o futuro de uma das mais antigas freguesias
do Algarve, neste dia, na Fatacil.
(Pavilhão das Freguesias de Lagoa)
Promotion of Estombar Parish: “The beautiful Sanabus, sung by Arab poets like Ibnne Ammar, has the most important historical heritage of Lagoa Council, one of the Algarve’s most idylic places: Sitio das Fontes. The past, present and future of one of the oldest parishes in the Algarve, on this day at Fatacil.
(Pavilion of Lagoa Parishes)
18.00H – Feira da Troca: “Oportunidade para trocar livros, discos, cd’s e jogos.
e já não quer não deite fora, faça a troca. O Ambiente
Agradece” (Uma iniciativa da Fatasul e da Algar)
(Junto à viatura multimédia da Algar)
Exchange Fair: “An opportunity to swap books, LP’s, CD’s and games.
If you don’t want it anymore, don’t throw it away, swap it.”
(Near the Algar multimedia vehicle)
21.00H – RICARDO SOUSA - Vencedor do Chuva de Estrelas de 1999 (Palco Lagoa)
22.45H – Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage): TRIBUTO AOS U2
02.00H – Fecho da Feira / Closing of the Fair
Terça – Feira / Tuesday - 23 Agosto
DIA DO EMPRESÁRIO / Business People’s Day
18.00H – Abertura da Feira / Opening of the Fair
18.00H – Promoção da Freguesia de Ferragudo: “A beleza idílica das suas praias,
as memórias históricas dos seus pescadores balançando entre bonanças
e tempestades, o artesanato, as potencialidades económicas de uma das
mais singelas e pitorescas vilas do Algarve, deslumbrante pérola do Arade”
(Pavilhão das Freguesias de Lagoa)
Promotion of Ferragudo Parish: “The idyllic beauty of its beaches, the historical memories of its fishermen between calm weather and storms, the arts and crafts, the economic potential of one of the most picturesque towns in the Algarve, a brilliant pearl of the Arade” (Pavilion of Lagoa Parishes)
19.00H – “Empreendedores Conscientes – Solução de Gestão Inovadora de Apuramento
de Resultados” – Sofware desenvolvido pela Inoformat em parceria com Universidade
do Algarve, ao abrigo de um projecto de I&DT, no âmbito do Programa Operacional
21.00H – VIOLAS & GUITARRADAS / Fado Night (Palco Lagoa)
* Fadistas / Fado Singers: TERESA VIOLA E PEDRO VIOLA
* Guitarristas / Guitarists: VITOR DO CARMO, JOSÉ SANTANA, TÓ CARREIRA
22.00H – Espectáculo / Show “ALGARVE DRESSAGE”
22.45H – Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage): RITA REDSHOES & amp; AUREA
02.00H – Fecho da Feira / Closing of the Fair
Quarta – Feira / Wednesday - 24 Agosto
DIA DO CAVALO LUSITANO / Day of the Lusitanian Horse
18.00H – Abertura da Feira / Opening of the Fair
18.00H – Promoção da Freguesia de Lagoa: “O património natural e histórico, com
destaque para os menires do neolítico, alguns expostos no Museu Nacional
de Arqueologia, os vestígios do manuelino da antiga Igreja Matriz e de
algumas cantarias do núcleo urbano mais antigo; a qualidade do seu vinho,
a revitalização da olaria e cerâmica tradicional, a dinâmica cultural, o turismo
de qualidade da jovem cidade algarvia”
(Pavilhão das Freguesias de Lagoa)
Promotion of Lagoa Parish: “The natural and historic heritage, especially the Neolithic standing stones, some exhibited at the National Archaeology Museum, the Manueline remains of the main church and some of the old parts of the urban centre; the quality of its wine, the revival of traditional pottery and ceramics, the culture, the quality tourism of the young Algarvian city”
(Pavilion of Lagoa Parishes)
21.00H – BETO KALULÚ & BANDA(Palco Lagoa)
22.00H – Espectáculo Equestre / Equestrian Show “ALGARVE – LUSITANO”
22.45H – Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage): IDOLOMANIA 2011
02.00H – Fecho da Feira / Closing of the Fair
Quinta – Feira / Thursday - 25 Agosto
DIA DO ARTESÃO / Artisan’s Day
18.00H – Abertura da Feira / Opening of the Fair
18.00H – Promoção da Freguesia do Parchal: “O património natural, as
memórias colectivas, a dinâmica das suas gentes, as
potencialidades económicas desta dádiva do Arade, que levaram à criação
da freguesia em Junho de 1997 e a elevação à categoria de vila
em Abril de 2001, como justo reconhecimento do
extraordinário desenvolvimento e de todas perspectivas que se
(Pavilhão das Freguesias de Lagoa)
Promotion of Parchal Parish: “Natural heritage, collective memories, the dynamism of its people, the economic potential of the gift from the Arade, which led to the creation of this parish in June 1997 and its elevation to the status of a town in April 2001, in recognition of its extraordinary development and all the perspectives open to Parchal.
(Pavilion of Lagoa Parishes)
19.00H – Sessão de esclarecimento da DECO referente ao projecto:
“Idosos + Alerta, sobre vendas agressivas”
19.00H – “O Artesanato ao vivo na FATACIL em destaque”
21.00H – Música Tradicional Portuguesa – JOSÉ PRAIA & AQUA VIVA (Palco Lagoa)
21.30H - Apresentação do Campeonato do Mundo de TREC
(Técnicas de Randonné Equestre) a realizar em Mafra em 2012
22.00H – Atribuição de Medalhas de Mérito a Cavaleiros Campeões do Algarve
22.30H – O Carrocel Juvenil do Clube Hípico de Loulé (Picadeiro)
The Loulé Riding Club’s children’s carrousel (Training Ring)
22.45H–Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage): QUIM BARREIROS
02.00H – Fecho da Feira / Closing of the Fair
Sexta – Feira / Friday - 26 Agosto
DIA DA JUVENTUDE / Youth Day
18.00H – Abertura da Feira / Opening Day
18.00H – Promoção da Freguesia de Porches: “A história milenar, o artesanato genuíno,
a beleza do litoral, a excelência das suas vinhas, os elevados padrões
de qualidade do seu turismo”
(Pavilhão das Freguesias de Lagoa)
Promotion of Porches Parish: “A thousand year history, genuine arts and crafts, coastal beauty, the excellence of its vines, the high standard of its tourism”
(Pavilion of Lagoa Parishes)
21.00H – TÓ NETO - DIGITAL ART TOUR (Palco Lagoa)
22.00H - Espectáculo Equestre / Equestrian Show “ REAL PICADEIRO”
22.45H – Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage) : JOÃO PEDRO PAIS
02.00H – Fecho da Feira / Closing of the Fair
Sábado / Saturday - 27 Agosto
DIA DO GRUPO CRÉDITO AGRÍCOLA / Crédito Agrícola Group Day
(Patrocinador Oficial / Official sponsor da FATACIL)
18.00H – Abertura da Feira / Opening of the Fair
18.00H –XIX Concurso de Modelo e Andamentos de Cavalos (Picadeiro)
XIX Horse Modelling and Riding Competition (Training Ring)
21.00H – PEDRO FRIAS QUARTET (Palco Lagoa)
22.00H – Espectáculo Equestre / Equestrian Show “ALGARVE LUSITANO”
22.45H – Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage) : AR DE ROCK
02.00H – Fecho da Feira / Closing of the Fair
Domingo / Sunday - 28 Agosto
DIA DO MUNICÍPIO DE LAGOA / Lagoa Council Day
11.00H – Desfile Etnográfico e Equestre pelas Ruas da Cidade
Ethnographic and Equestrian parade through the city streets
18.00H – Abertura da Feira / Opening of the Fair
19.00H – “LAGOA COM TODOS OS SENTIDOS”
Promoção do Concelho – oferta de Brochuras
Exibição do Novo Filme promocional
“LAGOA WITH ALL THE SENSES”
Promotion of the Council – Handing out of Brochures
Showing of the New Promotional Film
19.00H – Licitação da Escultura “Urso Pintado”, oferecida por Karl Heinz Stock, cujo
valor vai ser doado a uma IPSS do concelho de Lagoa, juntamente com
5% da receita de bilheteira do Dia do Município de Lagoa, doada pela FATASUL.
21.00H – Noite Africana / African Night com XICO BARATA (Palco Lagoa)
22.00H – Espectáculo Equestre / Equestrian Show “ALGARVE LUSITANO”
22.45H – Actuação / Concert (Palco Fatacil / Fatacil Stage) : XUTOS & PONTAPÉS
01.00H – Cerimónia de entrega do donativo do Licitação da Escultura “Urso Pintado” a
uma IPSS do concelho de Lagoa, por Karl Heinz Stock e por um
representante da FATASUL. (Pavilhão do Município de Lagoa)
02.00H – Encerramento da Fatacil / Closing of Fatacil
· Fora dos horários de espectáculos o Picadeiro encontra-se aberto a todos os cavaleiros devidamente trajados.
Out of show hours, the Training Ring is open to all horse riders
who are suitably dressed.